“古文”
此诸夭之野,鸾鸟自歌,凤鸟自舞。凤皇(凰)卵,民食之;甘露,民饮之,所欲自从也。百兽相与群居。在四蛇北。其人两手操卵食之,两鸟居前导之。
“译文”
在诸夭之野这个地方,鸾鸟在这里自在地歌唱,还有凤凰鸟儿,也在这里自在地舞蹈。这里的人们,吃着凤凰产下的蛋,喝着从天上降下的甘甜的雨露,想要什么就能得到什么。在这里,所有的野兽都和人类和睦相处,居住在一起。这就是四蛇丘北面的诸夭之野。人们在这里常常能看到这样的情景:一个人双手捧着凤凰蛋在边走边吃,鸾鸟和凤凰在前面为他引路。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:倘若你爱我 改变自己 汉之云 求生之路 金刚经 不能说的秘密 我曾爱你如尘埃 长安客 金阁寺 望古神话 临时夫妻 总裁的神秘情人 鬼王为夫 林肯公园 六韬 人间值得 我的完美总裁老婆 心安即是归处 十九岁的时差 孩子你慢慢来